《重建造山寺碑志》是一篇清代关于重修“造山寺”的碑文。造山寺在白庙乡造山村(百花村)【1】。碑文详细记述了该寺的历史沿革、年久失修的状况,以及僧人(李子)如何发心募捐、主持重修,最终使寺庙焕然一新的过程。
一、原文
夫造山寺古刹也,据旧志所载,陇西氏出越,唐宋者创造,历元明者弗取。至我朝乾隆,曾有住持师衍弟继斯。然将丈六金身,受风雨之患,苾(bì)刍供地,多思之忧。过是山而见是寺者,弗不感慨,群相嗟讶,金粟何来,鱼山且唱。虽垣墉既勤,丹雘莫施,任乃颓败。唯本境瞿昙李子,少削发于洛伽,长受敕于照觉中寄锡于官市,帝庙守身,不外戒定,三要重训,唯在法言五十诚可为造山主。乾隆辛丑,具公请至禅堂,亦慨然许诺焚献。以人植伊备,乾隆戊申,筹栗输财,以修梵宫。善地上下丹宇,东西两廊,焕然丕新。惜乎床头金尽,装严难成。持文叩化,襄福果禄园境界,籍众功以昭阳,雪领奇峰,凭请善而显耀。此固见诸佛之有灵,士民之同心,尤见焚释李子之贞恒。元朝以来,功未及若僧者也。乾隆庚戊秋七,万善告成,经光绪照嘱予作序,以录众者,以载端由,并垂不朽。予念地灵人杰,仍名造山。暮鼓晨钟,四野必人安物阜,朝诵文课,僧徒定云集影从。合夫耀之传者,方兴未艾也。是序。
保宁府儒学生员冉宗、罗书孝敬撰
本山住持造主僧悠远字守一敬书建立
乾隆五十六年岁在辛亥孟春月中浣吉旦
摘自《巴中县文化志》
【1】本站注,《巴中县文化志》中称为“造山村”,2020年以前现代文献为“照山村”,“照山村”后合到百花村。
二、白话文(翻译)
【序言】
造山寺是一座古老的寺庙。据旧地方志记载,该寺最早由陇西氏(或指陇西望族)在越地(可能指南方)创建于唐宋时期,历经元、明两代未曾被废弃。到了我大清乾隆年间,曾有住持僧人衍弟继斯在此修行。
然而,寺内的丈六金身佛像(指高大的佛像)长期遭受风雨侵蚀,僧人们修行供养的场地也年久失修,实在令人忧心。凡是路过此山见到此寺的人,无不感到感慨,大家纷纷叹息:资金从哪里来?佛法虽在,但寺院荒废。虽然墙壁已经修补,但粉刷彩绘却无从施展,只能任由其衰败。
【中兴】
只有本境的瞿昙(佛教尊称)李子,少年时在洛伽山削发为僧,成年后受戒于照觉寺,后来寄居在官市帝庙。他严守戒律,不离定慧三学,言谈中处处体现佛法真谛,确实可以作为造山寺的住持。
乾隆辛丑年(1781年),众人邀请他到禅堂,他慨然应允,并发愿重修寺院。他四处奔走,准备一切所需。到了乾隆戊申年(1788年),他筹集粮米,捐献钱财,开始修缮佛殿。
【修缮与圆满】
经过努力,寺院上下殿堂、东西两廊都焕然一新。可惜的是,后来资金耗尽,佛像的装金彩绘难以完成。李子法师于是持文募化,借助众人的力量来成就这福报。凭借大家的善心,雪领奇峰下的这方圣地也因此显耀。这固然说明诸佛有灵,士民同心,更显现出僧人李子的坚贞与恒心。自元朝以来,还没有哪位僧人能有这样的功德。
乾隆庚戌年(1790年)秋七月,所有的修缮工程宣告完成。
【结语】
后来光绪年间,有人嘱托我(作者)写这篇序言,以记录众人的功德,记载事情的原委,并使之流传不朽。我想,此地既有灵性,必出人杰,仍名为“造山寺”。希望这里暮鼓晨钟,四野安宁,物产丰饶;僧众早晚诵经,必定会吸引四方信徒云集。这种光辉的传承,必将方兴未艾。
【落款】
保宁府儒学生员 冉宗、罗书孝 敬撰
本山住持、造主僧 悠远 字 守一 敬书建立
乾隆五十六年(1791年)辛亥岁 孟春月(正月)中浣(中旬)吉日
三、重点字词与典故解析
苾刍(bì chú):即“比丘”,指年满二十岁、受过具足戒的男性出家人。文中泛指僧众。
垣墉(yuán yōng)既勤,丹雘(dān huò)莫施:垣墉,墙壁。丹雘,指涂饰用的红漆和彩绘颜料,代指粉刷装饰。意思是:虽然墙壁勉强修补好了,但因为没钱,无法进行彩绘装饰。
金粟何来,鱼山且唱:金粟,指钱财(金如粟般珍贵)。鱼山,鱼山呗,指佛教梵呗(唱经)。意指虽然没钱修庙,但佛法的声音(唱经声)依然存在。
削发于洛伽:洛伽,即普陀洛迦山,观音菩萨道场。意指这位李子僧人少年时就在著名的佛教圣地出家。
戒定:指佛教修行的“三学”(戒、定、慧)中的前两项,意为遵守戒律,心神安定。
乾隆辛丑、戊申、庚戌:这是干支纪年法。碑文记录了从乾隆辛丑年(1781年)发愿,到戊申年(1788年)动工,再到庚戌年(1790年)完工的时间线。