描写巴中的古诗:江亭夜月送别

江亭夜月送别(本图片由AI生成)
江亭夜月送别(本图片由AI生成)

(一)

江送巴南水,山横塞北云【1】。

津亭秋夜月,谁见泣离群【2】。

(二)

乱烟笼碧砌,飞月向南端【3】。

寂寂离亭掩,江山此夜寒【4】。

作者简介:王勃 (650 年一 676 年),字子安,绛州龙门(今山西河津县) 人,与同时代诗人杨炯、卢照邻、骆宾王并称“初唐四杰”。本诗当系作者初次入蜀的秋天,于巴州西门外柳津桥畔之江亭中送别友人所作。

注释:
【1】江:指巴江。送:输送。巴南:因巴州在大巴山之南,唐时,人们习惯称巴州为巴南。巴南水:指大巴山以南的水。山:指州城附近的山。横:横挂、横陈。塞北:泛指我国北部边塞地区。按:在县城附近是看不到北部边塞地区的云的。可能是说,这里山边横挂的云和边塞的云很相似。“巴南水”与“塞北云”是工整的对仗,所以作者这样写。

【2】津亭:江边的亭子。古时于路边设亭舍,供行人休歇、饯别或邮传。庾信《哀江南赋》:“十里五里,长亭短亭。”谁见泣离群:除山云、江水、津亭、夜月之外,有谁看见为离别而感泣的一群人啊!

【3】乱烟:指飘散着的夜雾。碧砌:指碧绿的台阶。飞月向南端:本来月亮是由东到西,这里为什么说“向南端”呢?因为,当其月亮初升的时候,巴州城西北面因有东华山的遮蔽,所以月光先照到南龛的山头。

【4】上句的意思是被送的人走了,送行的人散了,饯别的亭子关闭了,这里倍加寂寞。江山句:犹言山川,作者所处的环境,今夜特别凄凉。

(选自《全唐诗》和清道光年间进士朱锡谷编纂的《巴州志》及《巴州志校注》)

THE END
打赏
海报
描写巴中的古诗:江亭夜月送别
江亭夜月送别(本图片由AI生成) (一) 江送巴南水,山横塞北云【1】。 津亭秋夜月,谁见泣离群【2】。 (二) 乱烟笼碧砌,飞月向南端【3】。 ……
<<上一篇
下一篇>>